tisdag 4 maj 2010

Läste jag inte både Tyska A och B?

Sonen säger ord jag inte förstår och hävdar att det är tyska. Kan det stämma? Han säger att han inte vet riktigt hur man pratar tyska, men att han pratar tyska som han vill. Exempel på glosa: "frembé", (uttalas med "amerikanskt r") som betyder bäbis.
Nån mer än jag som bommade den på glosförhöret?